Меню

Новости

АрАрАт. Мнение

Смотрим «Viva Commedia!» с Алексеем Стрельниковым

«Культпросвет» знает, как сделать поход в театр удачным. Встречи с интересными людьми, разговоры об искусстве в непринужденной атмосфере и свежий взгляд на самые лучшие спектакли столицы в нашей новой рубрике «АрАрАт. Мнение».

Арарат. Мнение. Культпросвет смотрит спектакль Viva commedia с Алексеем Стрельниковым. Интервью. Лучшие спектакли

Что смотрим

«Viva Commedia!» — совместный белорусско-итальянский проект, который дал возможность актерам и зрителям приобщиться к традиционной для солнечной Италии комедии дель арте. В постановке с бесхитростным сюжетом нет необходимости ломать голову над режиссерскими ребусами — можно просто наслаждаться актерской импровизацией и куражом. «Viva Commedia!» — тот редкий случай, когда на спектакль хочется возвращаться, и не только из-за его жизнерадостности и выразительных работ актеров, выступающих порой в совсем непривычных амплуа. За кажущейся простотой и площадным юмором итальянской комедии масок скрывается богатые культурные и литературные традиции, а основной посыл спектакля вполне серьезен.

Арарат. Мнение. Культпросвет смотрит спектакль Viva commedia с Алексеем Стрельниковым. Интервью. Лучшие спектакли

Помочь по-новому взглянуть на одну из лучших постановок театра им. М. Горького «Культпросвету» помог Алексей Стрельников.

teasez20_880_660
эксперт Алексей Стрельников — театральный критик и менеджер, куратор белорусской программы фестиваля «ТЕАРТ», кандидат искусствоведения, преподаватель Института журналистики БГУ, продюсер спектакля «Viva commedia!»

Впечатление

Мне кажется, что постановочная труппа сделала такой музейный спектакль. Художник Алла Сорокина проштудировала много томов, чтобы нарисовать костюмы, сделать это подобие сцены. Перед ней стояла задача реконструкции. То же самое можно сказать и о масках из натуральной кожи, которые воссоздали итальянские мастера. Этот спектакль на сто процентов выполнил такую культурную, дипломатическую, если угодно, миссию. Я видел реконструкции в похожем стиле, сделанные в Италии, и могу сказать, что наши актеры выступают на хорошем уровне. Однако тут нужно все-таки сделать какие-то допущения, потому что комедия дель арте — это определенные ритмы, экспрессия, завязанная на национальном темпераменте. Но определенные люди — например, Владимир Глотов в роли Влюбленного — это же потрясающе. Этот спектакль, конечно, может и не нравиться, но можно и высокую французскую кухню попробовать в первый раз, и она тоже не придется по вкусу.

Арарат. Мнение. Культпросвет смотрит спектакль Viva commedia с Алексеем Стрельниковым. Интервью. Лучшие спектакли

Мне сложно оценивать восприятие зрителей и своих коллег, но смешной факт: «Viva Commedia!» очень понравился бухгалтерии Театра имени М. Горького. Меня как-то остановили сотрудники и поблагодарили за нее.

Достижения

Изначально этот проект задумывался как тренинг. У Сергея Михайловича Ковальчика была цель — предоставить актерам возможность получить опыт, отличный от того, который основан на привычной для себя манере, чтобы они почувствовали на себе, что такое театр представления. И эту функцию эксперимента, актерского тренинга спектакль выполнил.

Арарат. Мнение. Культпросвет смотрит спектакль Viva commedia с Алексеем Стрельниковым. Интервью. Лучшие спектакли

Владимир Глотов


Почему этот спектакль надо смотреть? Мне как театральному практику и театроведу не нравится, когда советуют сходить в театр отдохнуть от жизни, если только в этом отдыхе нет какого-то эскапизма. Театр может пропагандировать торжество жизни, и в «Viva Commedia!» это есть. Потому что в сухом остатке это конфликт поколений, который разрешается положительно, что в нашей театральной традиции выглядит довольно непривычно. Даже если взять классические пьесы XIX века, то в них поколенческие конфликты разрешаются полным уничтожением противоположной стороны. В нашем же конфликте поколений пленных не берут. И вот мы видим итальянскую комедию, построенную на игре слабых молодых против сильных и могущественных пожилых, где все заканчивается хэппи-энд равновесием. Никто никого не убил, хотя все носятся со шпагами по сцене последние полчаса, и мы пребываем в полной уверенности, что ничем хорошим это не закончится. Если честно, для меня это очень интересный в идеологическом плане момент. Итальянцы как бы сигнализируют: какими бы сильными не были конфронтации, семейные, приятельские узы гораздо мощнее. Это не такая уж и банальная идея. Мне кажется, во многом именно неверие в то, что у нас все это тоже имеет место, и порождает ощущение депрессии, которое царит у нас в обществе.

Арарат. Мнение. Культпросвет смотрит спектакль Viva commedia с Алексеем Стрельниковым. Интервью. Лучшие спектакли

Сергей Чекерес


«Viva Commedia!» — это не театр драматурга и режиссера, это театр актера. Актер должен сам себя контролировать. Сам себе ставить планку и придумывать, каким образом ее проще всего преодолеть. И мне видно, что ребятам интересно развиваться в этом материале.

Вопросы

Спектакль не ставился бы в афишу так настойчиво, если бы не было крайне положительной зрительской оценки. Но воспринимается он, конечно, по-разному. Замечания в основном идут от постоянных зрителей Театра имени Горького, которые привыкли к его стилю. А «Viva Commedia!» нарушает множество театральных конвенций и неписаных правил. По большей части упреки касаются пошлости шуток и простоты сюжета. У меня есть на это только самый общий ответ. Это спектакль совершенно другой театральной культуры. Мы не приходим на гастроли итальянской труппы, но здесь видно, что выходит, когда работают итальянские драматург и режиссер. Еще многих удивляет, что Александра Богданова (Коломбина) пытается говорить по-польски. Людям непонятно, зачем она это делает. А ведь это специфика комедии дель арте. Режиссер требовал, чтобы все персонажи говорили на разных диалектах, и было бы очень интересно посмотреть, например, на говорящего по-русски Доктора или Арлекина, который изъясняется на трасянке. В оригинальной комедии дель арте множество комических моментов возникает именно здесь.

Арарат. Мнение. Культпросвет смотрит спектакль Viva commedia с Алексеем Стрельниковым. Интервью. Лучшие спектакли

Руслан Чернецкий и Андрей Сенькин


Из-за перенасыщенности и фарсовости драматургического материала спектакль выглядит немного перегруженным. Но в целом здорово, что в пьесе есть много культурологических моментов. Ссылки на Плавта, Мольера, Шекспира — это сильный ход. Радует, что подобный культурный массив существует на белорусской сцене, пусть и в несколько переработанном виде.

Постскриптум

Отвечая на вопрос о том, белорусский это спектакль или итальянский, я приведу пример. Буханка белорусского хлеба нарезана самурайским ножом. Какие в итоге получаются бутерброды: белорусские или японские? Здесь то же самое, в этом и заключается чудо мультикультурализма. Да, это итальянские костюмы, но они красно-зеленые, и это не просто так. Да, это шутки про польскую и литовскую таможню, но они сделаны в мегастиле, в котором белорусы обычно не позволяют себе шутить. В этом-то и прелесть. Маяковский называл театр увеличительным стеклом, и «Viva Commedia!» — это итальянское увеличительное стекло, направленное на нашу реальность.

Арарат. Мнение. Культпросвет смотрит спектакль Viva commedia с Алексеем Стрельниковым. Интервью. Лучшие спектакли

Top