Меню

Новости

Юи Кавагучи

Идеальное тело – это идеальный разум, счастливый разум

В своем перформансе Matchatria японская танцовщица Юи Кавагучи (Yui Kawaguchi) нашла утонченный способ взаимодействия современных технологий и тепла человеческого тела. Фоторепортаж с репетиции.

Я выросла и училась в Японии, но уже 13 лет живу в Берлине и говорю на немецком языке. Мой муж – немец и у нас есть ребенок. Я перенимаю многие вещи из немецкой культуры, Берлин вдохновляет меня особенно сильно. Трудно сказать, где заканчивается японская часть меня, но если бы я ассоциировала себя с деревом, то мои корни оказались бы в Японии, но расцветала бы я под солнцем Германии.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Почему ты используешь технологии в своих проектах?

Я всегда стремлюсь к реальным чувствам на сцене, подобным тем, которые испытываю в повседневной жизни. Но невозможно игнорировать современные технологии: это неотъемлемая часть нашего существования. Они нужны мне на сцене, поскольку я хочу показать аудитории пространство, в котором нахожусь и которое чувствую.

Но в Японии не принято так тесно контактировать с окружающими. Вообще, по сути, японцы немного аутисты. (Смеется.) И Matchatria для меня – это такой утонченный способ вступить в контакт со зрителем, не прикасаясь при этом друг к другу. Зрители чувствуют меня, но в то же время находятся наедине с собой.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Как технологии влияют на общение? Как ты относишься к этому?

Безусловно, технологии влияют на наше общение. Я каждый день наблюдаю за тем, как мой ребенок растет со смартфоном в руках, постоянно чатится. Многие танцоры выкладывают свои видео на YouTube, это свойственно в основном танцорам нового поколения.

Технологии невозможно остановить, когда какая-то технология начинает работать, со временем она становится всепроникающей.

Я ненавижу телефоны, но все же пользуюсь ими. В целом я стараюсь следить за новыми веяниями, не отказываться от них.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Сколько человек работало над перформансом? Каков был состав команды?

(Считает на пальцах.) Семеро. Четыре члена команды – ученые. С двумя из них мы уже довольно долго работали. Мачатрия – это не первый проект, который мы осуществили вместе, с Исибаси (Ёсимаса Исибаси – художник, снимает экспериментальное кино и создает визуально-аудиальные перформансы – прим. «Культпросвет»), например, мы сотрудничали ранее. Вообще я была фанаткой Исибаси и, когда однажды мне предложили присоединиться к его кинопроекту, я с радостью согласилась.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Как работает перформанс?

Все работает довольно просто. Есть стетоскоп, мы называем его блоком сердцебиения. Внутри силиконового сердца находится «контактный динамик», который передает вибрации и превращает сердце в своего рода динамик, который, вибрируя, передает мое биение.

Зрители слышат не только мое сердцебиение, но и своего рода массажные вибрации.

Один профессор и его жена-косметолог, которая специализируется на массаже лица, разработали технологию, позволяющую превращать японские тексты в вибрацию, в так называемую массажную хореографию. Тексты переводятся в ноты, а ноты создают вибрации.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Юи Кавагучи, Культпросвет

Репетиция перформанса Matchatria, «ТЕАРТ-2015», Минск


Как реагируют на перформанс в разных странах?

Очень интересной была реакция одного зрителя в Германии: человек плакал не переставая. А в Японии люди воспринимают силиконовое сердце как живое, потому что верят, что все предметы имеют душу.

В Испании зрители очень сильно вовлекаются эмоционально, в то время как в Германии они в большей степени заинтересованы именно технологиями, которые используются в постановке.

Итальянская публика, как правило, очень хаотична, ее внимание трудно удержать, заставить вести себя тихо. Но на перформансе Matchatria люди вели себя спокойно, как на мессе.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Какими техниками и стилями танца владеешь?

Трудно сказать. Основа всего – это классический балет. В последние пять лет я также много работала с брейк-дансерами. А еще с хореографом Котая Мизаки, который обладал техникой танца буто.

Я также использую некоторые элементы традиционного японского танца. К тому же традиционная культура влияет и на нашу повседневную жизнь: мы используем палочки для еды, сидим на коленях на полу.

Когда я только переехала в Германию, мне очень трудно было понимать язык тела немцев. И чтобы донести что-то до зрителя, нужно было использовать другие средства выражения. В Японии исполнители более скромны.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Что значит для тебя идеальное тело?

У меня есть мое тело, от которого я не могу сбежать, и я работаю над ним. Иногда что-то технически невозможно выполнить, но это мое тело, и я знаю только его. Трудно сказать, что такое идеальное тело. Сложно представить, что у меня могло бы быть, например, твое тело.

Идеального тела нет?

Возможно. Идеальное тело – это идеальный разум, счастливый разум.

Machatria, Мачатрия, Юи Кавагучи, Yui Kawaguchi, Ёсимаса Исибаси, Yoshimasa Ishibashi перформанс, современное искусство, хореография, Культпросвет, театр, фестиваль

Расскажи о проекте Red Bull Flying Bach.

Это удивительный опыт. Я была единственной женщиной в проекте. Вместе с группой Flying Steps, четырехкратными чемпионами мира по брейк-дансу, мы танцевали под музыку Баха в Национальной галерее Берлина. Это смесь высокой и уличной культуры. Мы не ожидали, что проект станет настолько успешным. Ему уже пять лет, мы были с ним во многих странах мира, показы посетило около 300 000 человек.Проект оказал на меня сильное влияние: участвуя в нем, я очень много работала над техникой.

Есть ли идеи, которые пока невозможно реализовать?

На данный момент нет.

Top