Меню

Новости

Вечно живой «Петрушка»

Премьера в Большом

В 1911 году в театре Шатле в Париже состоялась мировая премьера балета Игоря Стравинского «Петрушка», ставшего сенсацией и очередным хореографическим шедевром «Русских сезонов». Авторами идеи и либретто выступили сам Стравинский и художник Александр Бенуа, поставил балет Михаил Фокин.

В начале ХХ века «Петрушка» стал по-настоящему новаторской постановкой во всем: музыке, хореографии, тематике. Красочность петербургских масленичных гуляний первой половины ХІХ века в этом балете являлась фоном, на котором разворачивалась трагедия Петрушки, «всегда притесненного, ибо в силу деликатности натуры не умеет за себя постоять, и всегда бесправного, ибо он всего лишь кукла». Вместе с этим героем в балет, для которого традиционными персонажами были принцы, принцессы, феи и боги, «проник «маленький человек» со своими горестями, гонимый несправедливостью людей и судьбы».

После премьеры в Париже «Петрушка» неоднократно ставился Михаилом Фокиным, обращались к партитуре Стравинского и другие хореографы, например, Морис Бежар. Теперь свой «Петрушка» появился и в репертуаре Большого Беларуси: 6 и 7 июня на сцене театра пройдут премьерные показы балета. 

Репетиция спектакля «Петрушка» в Большом театре Беларуси

Минский «Петрушка» — восстановление-реконструкция постановки Михаила Фокина 1911 года. Балетмейстер-постановщик, народный артист России Андрис Лиепа, скрупулезно работал над реставрацией спектакля, опираясь на воспоминания Фокина, Бенуа и Стравинского, предоставленные внучкой хореографа видеозаписи из личного архива семьи Фокиных и клавир балета, с которым работал балетмейстер. А вот, например, хореографический монолог Петрушки Лиепа восстановил по записи выступления Михаила Барышникова.

Репетиция спектакля «Петрушка» в Большом театре Беларуси

Вместе с балетмейстером над спектаклем работали дирижер Виктор Плоскина и художник Анатолий Нежный, который воссоздал сценографию по мотивам оригинального оформления Александра Бенуа.

Свою постановку Андрис Лиепа, не претендуя на звание непогрешимого реставратора наследия «Русских сезонов», называет «персональной версией, отношением к тому, что делал Фокин». Но, несмотря на такую скромность, с момента премьеры реконструированного «Петрушки» в 1993 году Лиепа поставил этот балет более 30 раз в самых разных театрах мира, от Москвы до Рима.

Репетиция спектакля «Петрушка» в Большом театре Беларуси

Как отмечает балетмейстер, в этой постановке важно внимание к деталям. Для достижения максимальной точности и стилистической выдержанности в исполнении народного танца по приглашению Андриса Лиепы над спектаклем вместе с ним работал Игорь Пиворович, бывший солист Государственного академического ансамбля народного танца имени Игоря Моисеева. А чтобы приблизить звучание оркестра к оригинальному замыслу Стравинского, в театре был собран его четверной состав.

Конечно, более чем за сто лет со времени премьеры «Петрушка» утратил свою новизну и изрядную долю актуальности, но постановщики делают ставку на партитуру Стравинского, множество ассоциаций, которые еще во время премьеры вызывали образы балета, а также на атмосферу, обещая погрузить зрителей в начало прошлого века.

Репетиция спектакля «Петрушка» в Большом театре Беларуси

И. Стравинский, Хроника моей жизни

Когда я сочинял эту музыку, перед глазами у меня был образ игрушечного плясуна, внезапно сорвавшегося с цепи, который своими каскадами дьявольских арпеджио выводит из терпения оркестр, в свою очередь отвечающий ему угрожающими фанфарами. Завязывается схватка, которая в конце концов завершается протяжною жалобой изнемогающего от усталости плясуна. Закончив этот странный отрывок, я целыми часами гулял по берегу Леманского озера, стараясь найти название, которое выразило бы в одном слове характер моей музыки, а следовательно, и образ моего персонажа.

И вот однажды я вдруг подскочил от радости. Петрушка! Вечный и несчастный герой всех ярмарок, всех стран! Это было именно то, что нужно, — я нашел ему имя, нашел название.

А. Бенуа, Мои воспоминания

Петрушка, русский Гиньоль, не менее, нежели Арлекин, был моим другом с самого детства. <…> что касалось личности самого Петрушки, то я сразу почувствовал своего рода «долг старой дружбы» его увековечить на настоящей сцене. Но еще более меня соблазняла идея изобразить на сцене театра — «Масленицу», милые балаганы, эту великую утеху моего детства, бывшую еще утехой и моего отца.

Репетиция спектакля «Петрушка» в Большом театре Беларуси

Если Петрушка был олицетворением всего, что есть в человеке одухотворенного и страдающего, иначе говоря, — начала поэтичного, если его дама, Коломбина-балерина, оказалась персонификацией des Ewig Weiblichen («вечно женственное» — Прим. «Культпросвет»), — то «роскошный» арап стал олицетворением начала бессмысленно-пленительного, мощно-мужественного и незаслуженно-торжествующего.

М. Фокин, Против течения

О балете «Петрушка» можно говорить, как о драматическом музыкальном произведении И.Ф. Стравинского, занимающем исключительное место среди новой музыки. О «Петрушке» можно говорить, как об одном из лучших созданий художника Бенуа. О «Петрушке» же можно говорить, как о фокинской постановке, которая является одним из полнейших осуществлений его реформы балета.

Репетиция спектакля «Петрушка» в Большом театре Беларуси

Мы рассказали о страданиях Петрушки каждый своим языком: Стравинский — звуками, я — жестами. Если бы я сделал это иначе, то был бы совершенно другой балет.

Репетиция спектакля «Петрушка» в Большом театре Беларуси

Мне невыразимо приятно, что композитор нашел те звуки, то сочетание звуков и тембров, которые рисуют передо мной образ любящего, забитого, всегда несчастного Петрушки. Сейчас, когда я подбираю слова, чтобы сказать, что такое Петрушка, я чувствую, как слабо слово или как беспомощен я, и еще более ценю красноречие музыки и жеста.

Top