Меню

Новости

18 мая, 19:00 – «Маленькая смерть»«Сонеты»«Шесть танцев»

 Жизнь и Смерть, Любовь и Мечта, толпа, готовая поднять Поэта на пьедестал – и тут же скинуть его и растоптать; муки творчества и радость рождения Слова. Проходят века, уходят поэты. Но нам остаются их творения, в которых сокрыто дыхание Вечности.

Александра Тихомирова

Александра Тихомирова о балете «Сонеты»
Мое знакомство с музыкой Питера Уорлока состоялось в 1999 году, когда мы с Никитой Александровичем Долгушиным осуществляли постановку балета «Спящая красавица» в Казанском хореографическом училище. Тогда же, в Казани, произошла встреча с замечательным камерным струнным оркестром La Primavera под управлением Рустема Абязова. На одном из лицензионных дисков, которые выпускает этот оркестр, посвященном английской музыке, я услышала сюиту Питера Уорлока «Каприоль», а также вольную трактовку старинной английской народной песни «Зеленые рукава», известной с XVI века. Согласно легенде, эта песня была посвящена Генрихом VIII своей возлюбленной Анне Болейн. С тех пор эта музыка запала мне в душу и я постоянно возвращалась к мысли, что же можно поставить в данной стилистике.

«Сонеты» — это камерный бессюжетный спектакль, состоящий из отдельных номеров, которые имеют свои названия по действию, но объединены единой темой, одной смысловой задачей, общими героями. Так же, как и поэтическая форма под названием «Сонеты», — не связанные между собой стихотворения, объединенные общей идеей. Шекспировский сонет №25 начинает балет, сонет №27 его завершает. Между ними — хореографическая композиция из номеров, в которых мы постарались, насколько это возможно, отобразить ту гамму чувств, которая звучит в знаменитых 154 сонетах Шекспира.

У нас у всех есть любовь и мечта, а также два начала — черное крыло и белое крыло. Поэтому наши герои — Поэт и его четыре музы. Любовь, Мечта, Белый Ангел и Черный Ангел. Также на сцене рядом с Поэтом находится его окружение, которое есть у каждой творческой личности — те, кто одинаково умеет петь дифирамбы и распускать сплетни, быть рядом с творцом или в оппозиции к нему.

В свое время я была очень увлечена эпохой Шекспира. И имела счастье танцевать в балете «Павана Мавра» Хосе Лимона с Никитой Александровичем Долгушиным в партии Яго и Фарухом Рузиматовым в роли Отелло. Я исполняла партию Эмилии. «Сонеты» — это одно из посвящений моему педагогу и наставнику Никите Александровичу. У него был целый цикл балетов, связанных с произведениями Шекспира: «Гамлет», «Король Лир», «Ромео и Джульетта», телевизионные фильмы «Павана Мавра» и «Шекспириана», в котором он танцевал главные партии. Балет «Сонеты» вдохновлен его творчеством.
Моему Учителю, блестящему танцовщику и педагогу Никите Александровичу Долгушину посвящается.

Содержание:

«Когда б вы знали, из какого сора растут стихи…»
А. Ахматова
1. У. Шекспир. Сонет №25 (перевод С.Маршака)
Кто под звездой счастливою рожден —
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь — источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.
Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел — опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим!
2. Basse-Dance. Начало Бала
3. Pavane. Поэт и Любовь
4. Tordion. Поэт, Белый Ангел и Чёрный Ангел
5. Bransles. Поэт и Окружение
6. Pieds-en-l`Air. Поэт и Мечта
7. SwordDance. Жига. Конец Бала.
8. Фантазия «Greensleeves». Рождение театра «Глобус». Стихи уходят в вечность.
9. У. Шекспир. Сонет №27 (перевод С.Маршака)
Трудами изнурён, хочу уснуть,
Блаженный отдых обрести в постели.
Но только лягу, вновь пускаюсь в путь —
В своих мечтах — к одной и той же цели.
Мои мечты и чувства в сотый раз
Идут к тебе дорогой пилигрима,
И, не смыкая утомленных глаз,
Я вижу тьму, что и слепому зрима.
Усердным взором сердца и ума
Во тьме тебя ищу, лишённый зренья.
И кажется великолепной тьма,
Когда в нее ты входишь светлой тенью.
Мне от любви покоя не найти.
И днем и ночью — я всегда в пути!

Музыка: Питер Уорлок и Ральф Воан-Уильямс
Хореограф, балетмейстер-постановщик: Александра Тихомирова
Дирижер-постановщик: Иван Костяхин
Сценография: обладатель медали Франциска Скорины Александр Костюченко
Художник по костюмам: Екатерина Булгакова
Художник по свету: Нина Иванкина
Ассистент балетмейстера-постановщика: лауреат международных конкурсов Такатоши Мачияма
Дирижер: Андрей Иванов

Премьера: 1 декабря 2016 года

Фото: архив театра

Top