Меню

Новости

Бі-лінгвы

Позиция белоруса для автора важнее позиции художника

Всегда интересно наблюдать за тем, как рождается пьеса или спектакль. Драматургическая лаборатория в мае 2013 года на пять дней окунула в насыщенную, но при этом гармоничную и смягченную атмосферу театрально-драматургического процесса. В таких случаях хочется избегать слова «творчество». На одной из театроведческих конференций в Москве, приглашенный на встречу со студентами, режиссёр Кирилл Серебренников уронил фразу: «Творчество? Это у Димы Билана творчество. А у нас с вами – работа.» Так вот драматургическая работа, сконцентрированная во времени и пространстве, уже второй год подряд дает очень любопытные результаты в виде законченных оригинальных текстов.

На лабораторию Андрей Савченко был приглашен в качестве режиссёра. В первый день, когда все участники делились друг с другом темами и идеями, он рассказал случившуюся с ним историю про «Кураня з сэрцам», узнаваемую, легко отождествляемую с реальностью, на первый взгляд забавную. Если в жизни относиться к подобного рода ситуациям всерьез – можно слишком рано устать жить. Такой история могла бы и остаться, не будь в ней поиска правды и боли от отторжения окружающей действительности. Так Андрей Савченко начал осваивать новую для себя роль драматурга.

Позиция борьбы за собственную правду, интонация мучительного сомнения и постоянный поиск ответа на главный вопрос: «Кто я?» превратили реальность в сценическое высказывание. Многие документальные произведения, обнажающие жизнь: будь то пьесы, книги или спектакли – оставляют после себя своеобразный привкус, оттенок которого зависит от манеры и степени этого самого «оголения».

Полутона, которыми окрашивается ощущение от таких текстов, создают самое важное, что дает документальный театр зрителю: интонацию живого разговора. Пьеса «Бі-Лінгвы» начала свою жизнь именно с «позиции». Вероятно, от этого она вызывает такие живые и активные дискуссии и реакции. Текст пробуждает спящий белорусский ментальный организм и будто бы спрашивает: «Ну… и кто же ты?».

10 февраля в ТБД чтение пьесы «Бі-Лінгвы» звучало честно и доверительно. Такая тональность по-прежнему редкость в белорусском театре. Постановке слегка не хватает непосредственного сценического действия, тем не менее монологи-размышления, из объема которых в большей степени состоит текст, режиссированы и исполнены талантливо и динамично. Позиция поиска правды в каждом отрывке создает пространство для собственных размышлений, для конструирования личного высказывания на тему.

Андрей Савченко был приглашен в качестве режиссёра

На обсуждении Андрей Савченко сказал о том, что хотел бы, чтобы его текст перестал быть актуальным. Позиция белоруса для автора важнее позиции художника. Эта реплика важна для понимания посыла пьесы: это личное высказывание и одновременно разговор, это призыв к осмыслению и заинтересованное вовлечение в создание национального самосознания.

Top