Место: Дворец профсоюзов
«Играем в водевиль!» — так определяют для себя жанр спектакля его постановщики. Где, как не в этом замечательном, искрометном музыкальном жанре, можно позволить себе посмеяться и поиронизировать над вечными житейскими проблемами и людскими слабостями? Да сделать это весело и легко — так, чтобы дух захватывало. Коль уж водевиль дело озорное, то в нем никак не обойтись без шуток, розыгрышей, переодеваний, неожиданных сюжетных поворотов и, конечно же, любви!
Интрига этой занимательной театральной истории одновременно закручена и проста. Лихой гусар Налимов пламенно влюбился в Лизу, дочь ростовщика Лоскуткова. Но бедняга и в страшном сне не мог вообразить, до какой степени жаден его будущий тесть. Вместо того чтобы дать приданое за единственной дочерью и порадоваться ее счастью, расчетливый скряга выставляет жениху условие — выкупить Елизавету из домашнего плена за весьма значительную сумму. А как водится, настоящие гусары благородны, но бедны, и выручать прекрасную девицу Налимову и его друзьям приходится ловким обманом. Они вовлекают алчного старика в хитроумную финансовую комбинацию.
Водевиль — это очень интересный жанр, всегда пользовавшийся большой любовью зрителей, в какой-то мере из него даже вырос наш отечественный советский мюзикл. Как говорит Геннадий Игоревич Гладков, водевиль должен быть веселым и быстрым, как пуля. А я замечу, что еще он всегда должен быть злободневным. А что может быть актуальнее вечного конфликта «любовь и деньги»? Еще нам хотелось немного пошутить над самим жанром, поэтому иногда мы себе позволяем посмеяться над какими-то водевильными штампами: у нас есть и бравые гусары, и страдающая героиня, и пылкий герой, и злой отец, разлучающий влюбленных.
Анастасия Гриненко, режиссер-постановщик
Мюзикл-водевиль «Сватовство гусара» — это театральный римейк одноименного музыкального фильма, в котором блистали звезды советского кинематографа Михаил Боярский, Елена Коренева и Андрей Попов. С предложением написать к картине по мотивам водевиля Николая Некрасова «Петербурский ростовщик» к композитору Геннадию Гладкову обратилась известный советский кинорежиссер Светлана Дружинина. Однако на этапе подготовки к съемкам возникла проблема с названием: Питер давно был Ленинградом, а слово «ростовщик» вообще многим было непонятно. Тогда Геннадий Гладков, вспомнив картину Федотова «Сватовство майора», предложил назвать будущий фильм «Сватовство гусара». Картина получила огромный успех, поэтому авторы решили превратить киносценарий в мюзикл и перенести на театральные подмостки.
Для белорусского спектакля режиссер Анастасия Гриненко написала новое оригинальное либретто, неизменными же в этой истории остаются тонкая ирония превосходных стихов Юлия Кима и восхитительная музыка Геннадия Гладкова.
Музыка: Геннадий Гладков
Стихи: Юлий Ким
Режиссер-постановщик и автор либретто: Анастасия Гриненко
Хореография: Дмитрий Якубович
Художник-постановщик: Андрей Меренков
Художник по костюмам: Татьяна Лисовенко
Художник по свету: Семен Давыденко
Аранжировка: Богдан Карпов
Ассистент хореографа: Александра Римкевич
Ассистент режиссера: Ирина Римша
Премьера: 11 ноября 2013 года
Продолжительность: 2 часа 30 минут
Фото: musicals.by