Меню

Новости

Безумие гармонии

Laboratory Figures Oskar Schlemmer перед театральными каникулами порадуют премьерой

Laboratory Figures Oskar Schlemmer перед театральными каникулами порадуют премьерой. 9 июля в Гомельском государственном театре кукол можно будет посмотреть на гармонию всеобщего безумия в двух действиях в спектакле Fable. Необычный жанр, интригующее название, фиолетовый кролик на афише… Что же нас ждет?

Театр представит интерпретацию сразу нескольких басен французского баснописца Жана де Лафонтена. Режиссер спектакля Юра Диваков и художник Таня Дивакова предупреждают: «Басни никак не связаны между собой сюжетом, но выбор их неслучаен. Они затронут темы бессмысленности, глупости, воровства, смерти, выбора, лести и другие».

Безумие гармонии, Laboratory Figures Oskar Schlemmer, Oratorium, Goldkopf, Гомельский государственный театр кукол, Fable, Жан де Лафонтен, Таня Дивакова, Юра Диваков,

Причем басни вы услышите на… французском. Языковед Ольга Дулова специально работала с актерами над произношением. Тем, кто не знает французского, можно облегченно выдохнуть: перевод будет в программке. Создатели спектакля так объяснили прием: «Если зритель не знает языка, он сосредотачивается на действии, чувствах, подсознании». К слову, театр уже обращался к такому приему. В спектакле Goldkopf звучит немецкий, в «Бывай, персанальны Іісус» и Oratorium – английский, есть в репертуаре и постановки без слов, а это тоже язык.

Безумие гармонии, Laboratory Figures Oskar Schlemmer, Oratorium, Goldkopf, Гомельский государственный театр кукол, Fable, Жан де Лафонтен, Таня Дивакова, Юра Диваков,

Безумие гармонии, Laboratory Figures Oskar Schlemmer, Oratorium, Goldkopf, Гомельский государственный театр кукол, Fable, Жан де Лафонтен, Таня Дивакова, Юра Диваков,
О том, почему для спектакля были выбраны басни Лафонтена, «Культпросвету» рассказал Юра Диваков: Заинтересовало то, что Лафонтен, в отличие от Крылова, уделявшего большое значение морали, отвергал ее – его интересовала природа человека, его естественность, спонтанность восприятия мира. Чтобы в очередной раз сказать о том, что все и так знают, нужно найти особый язык. Он как раз и есть у Лафонтена. К тому же он мало популяризирован, так что мы расширим зрительский кругозор.

Безумие гармонии, Laboratory Figures Oskar Schlemmer, Oratorium, Goldkopf, Гомельский государственный театр кукол, Fable, Жан де Лафонтен, Таня Дивакова, Юра Диваков,

Поделилась подробностями оформления Таня Дивакова:  Это будет театр костюма с масками и предметами, играющими самих себя. Стрелы, сумки, сыр, дверь… Текст достаточно сложен для восприятия на слух, требует максимальной сосредоточенности, поэтому визуальный ряд лаконичный. Будут куклы, но мертвые, как у Mister Finch. На костюмах вы заметите налет Yohji Yamamoto, Thom Browne. Такой ход выбран специально.

Безумие гармонии, Laboratory Figures Oskar Schlemmer, Oratorium, Goldkopf, Гомельский государственный театр кукол, Fable, Жан де Лафонтен, Таня Дивакова, Юра Диваков,

Безумие гармонии, Laboratory Figures Oskar Schlemmer, Oratorium, Goldkopf, Гомельский государственный театр кукол, Fable, Жан де Лафонтен, Таня Дивакова, Юра Диваков,

Работа Mister Finch

Оставляем вас наедине с размышлениями и философией от Тани Диваковой: «Когда выезжаете на природу, вы же не говорите себе, увидав дерево: «Это клен, род древесных и кустарниковых растений семейства сапиндовые». Вы просто ложитесь на траву, дышите – и вам хорошо. Вот так и со спектаклем. Пришел в театр, сел в кресло, дышишь – и тебе хорошо».

Безумие гармонии, Laboratory Figures Oskar Schlemmer, Oratorium, Goldkopf, Гомельский государственный театр кукол, Fable, Жан де Лафонтен, Таня Дивакова, Юра Диваков,

Top