Меню

Новости

Адвокаты театра

Встреча в рамках программы образовательных визитов Top Job 2014

В Берлине в рамках программы образовательных визитов Top Job 2014 «Культпросвет» встретился с Эвой Берендт, редактором авторитетного журнала Theater heute. В городе паломничества любителей современного искусства мы выясняли, каков статус театрального критика и как организована работа главного театрального издания Германии.

– Расскажите, пожалуйста, об истории журнала.

– Первый номер вышел в 1960 году. Его основали немецкие театральные критики Эрхард Фридрих и Хеннинг Ришбиттер. Изначально его задачей было не столько анализировать театральные события, сколько их документировать. Поэтому в первых номерах подробно, сцена за сценой, давались описания спектаклей, сопровождаемые фотографиями. Тогда еще не было телевидения и интернета, поэтому журнал брал на себя роль главного рассказчика, сообщая о том, что происходит в театральном мире.

1960-е – период больших перемен как в обществе, так и в искусстве, навеянных французской студенческой революцией. Тогда в Германии стал изменяться сам театр. Он сделался более политическим, приобрел остросоциальный контекст. И это несмотря на традиционную консервативность страны. Одним словом, произошла демократизация театра, что находило отражение в журнале.

Вторая половина 1970-х–1980-е гг. – период немного скучнее. Конечно, в немецком театре появились новые формы и темы, но они не имели такого исторического значения, как возникшие в конце 1960-х. Но именно в это время в Германии рождаются свободные театры (юридически оформленные независимые негосударственные труппы, работающие по проектному принципу и финансируемые за счет культурных фондов муниципалитетов/земель. – Прим. автора).

Если полистать старые выпуски наших журналов, можно заметить, насколько интересен период до и после падения Берлинской стены. Редакторов и авторов всегда волновало то, что происходило в Восточном Берлине (редакция журнала находится на территории бывшего Западного Берлина. – Прим. автора). Так, например, большой резонанс вызвало творчество Хайнера Мюллера. Самым интересным театром являлся Volksbuhne, где работали актеры и режиссеры из Восточного и Западного Берлина. Вместе они создавали абсолютно новую эстетику. Этот театр пробудил во мне страсть к искусству. Сегодня он является одной из самых провокативных экспериментальных сцен в Германии.

Volksbuhne спектакль Ohne Titel Nr. 1 // Eine Oper von Herbert Fritsch

Театр Volksb?hne спектакль Ohne Titel Nr. 1 // Eine Oper von Herbert Fritsch

– Чем журнал живет сегодня?

– Это одно из трех немецких специализированных изданий о театре. У нас три редактора, около 15 авторов пишут в журнал постоянно, примерно столько же – раз в год. Выходим раз в месяц и продолжаем традицию документации происходящего. Причем в поле зрения жизнь не только театральных столиц Германии (Берлина, Мюнхена, Гамбурга), но и регионов. В стране около 120 муниципальных театров, и мы хотим максимально осветить их события. Конечно, редакция просто физически не может выезжать на места, поэтому у нас широкая сеть удаленных авторов по всей стране.

Также публикуем рецензии. Но, в отличие от журнала 1970-х, сводим описание спектакля к минимуму.

За последние 15 лет смылась граница между муниципальными и свободными театрами. Она исчезла как в реальности, так и в нашем журнале. И мне лично пришлось побороться за то, чтобы свободные театры заняли свое место в издании. Большое внимание уделяем и освещению деятельности театров для детей и молодежи. В журнале есть постоянная колонка, где рассказываем о театре за границей. Пишем и о специализированном образовании: в каждом номере публикуется материал об одной театральной школе. Но основная задача – быть фильтром, замечать все существенное, что происходит в мире театрального искусства. И это довольно сложно, ведь приходится иметь дело с сумасшедшим количеством форм, мест, событий по всей стране, которые мы просто не имеем права игнорировать.

Эва Берендт, редактор журнала Theater heute

Встреча с Эвой Берендт

– Каковы критерии этого фильтра?

– Опыт, опыт и еще раз опыт. Во-первых, опыт наблюдения. Мы сами много чего видим благодаря членству в жюри фестивалей и посещению спектаклей. Чем больше редакция постановок смотрит, тем больше возможностей для сравнения и анализа. Во-вторых, опыт работы с режиссерами. Мы доверяем проверенным специалистам, с которыми уже имели дело. И, в-третьих, опыт взаимоотношений с издательствами, которые публикуют пьесы. Мы советуемся с ними и принимаем во внимание их мнение.

– Кто финансирует журнал?

– Его выпускает частное издательство. А окупаемся мы за счет рекламы и продаж, и тут уже вступают в дело наши маркетологи. Кроме нас на таких же условиях издательство выпускает тематическую периодику о балете, опере и современном танце. Несмотря на жесткую привязку к деньгам, стараемся сохранять независимость в суждениях и оценке. Мы много общаемся с людьми и организациями, но не заключаем сделок и не пишем заказных статей.

– Публикуете ли материалы молодых, подающих надежду авторов?

– Если это сверхинтересный материал, почему нет? Нам не важно наличие специализированного диплома и квалификации. Нужно, чтобы автор был хорошим наблюдателем и подбирал качественные аргументы. Обычно получается либо одно, либо второе.

Театр Volksbuhne оперетта Frau Luna

Театр Volksb?hne оперетта Frau Luna

– Какую роль Theater heute играет сегодня? Сейчас впереди планеты всей онлайн-СМИ, они гораздо оперативнее, у них масса преимуществ…

– Theater heute до сих пор остается авторитетным изданием, с мнением которого считаются. Конечно, мы далеко не так оперативны, как, скажем, интернет-журнал Nachtkritik, где рецензия появляется на следующее утро после спектакля. Зато наш материал проходит проверку временем – и в итоге публикуется самое «вкусное» из того, что произошло за месяц. Стараемся также не отставать от законов времени, экспериментируем с переносом части содержания в онлайн-пространство и форматом подачи этого материала.

– Каков статус театрального критика в Германии в профессиональных кругах и среди обывателей?

– Реакции разные. Меня порой жалеют или, наоборот, хвалят за то, что я могу каждый день ходить в театр.
У нас есть критики разного характера, например Герхард Штадельмайер из Frankfurter Allgemeine Zeitung. Это настоящий символ немецкой театральной критики. Он строг, авторитарен, уважаем. Есть авторы, видящие свою роль в том, чтобы разъяснить спектакль зрителю. Фактически они адвокаты театра, хотя не падки на восторги в адрес постановок.

Сегодня, к сожалению, мы уступаем в весомости коллегам из области кино, литературы. Театр становится менее массовым видом искусства, у него меньшая аудитория.

Степень веса критики в профессиональной среде сложно оценить. Я бы сказала, что это специфический тип зрителя. Критики многое видели, поэтому могут проводить параллели. Особенно сильны их позиции в региональной прессе.

Театр Volksbuhne спектакль Иванов

Театр Volksb?hne пектакль Иванов

– Как бы вы посоветовали анализировать постдраматические спектакли? Есть ли единая формула?

– Несмотря на то что у меня довольно большой опыт работы с постдрамой, сложно однозначно ответить. Каждый случай индивидуален, скажем так. После спектакля я, как правило, пытаюсь понять, какие вопросы постановка вызвала у меня лично. Затем обращаю внимание на детали – сценографию, лексику. Еще раз повторюсь: каждый случай требует особого подхода. А еще нужно верить в свои силы.

Автор благодарит Школу Арт-Лидера и Институт Гете в Минске за инициирование и организацию поездки. 

Top